网站安全修复:亿欧软件

医学文献翻译公司
最新客户
 
 
关于门门通
翻译流程

电话咨询
客户通过我们公司的服务热线:4001-888-114, 或电子邮件yiyao_mmt@163.com 进行咨询。

文件分析
收到客户待译文件后,我们将核对客户的翻译数量和要求,包括页数、字数、排版格式、图片处理方式、文本格式、交稿方式、交稿时间等合同中涉及的相关内容。您提出具体要求后,我们将在第一时间向您提供免费费用估算。对于大型项目,我们会指定一名项目经理,负责项目实施与协调工作。我们根据与客户签署的委托合同,同翻译部确定具体翻译方案,包括但不限于提取背景资料,列出专业词汇和高频词汇双语对照清单,以确保译文的准确性和统一性。

翻译
翻译部将根据要求和确定的翻译方案以及双语对照清单,确定专业翻译人员分工和交稿顺序,并同步协调、监督和控制。为了给您的项目提供最佳解决方案,我们对我们译员的技能与资质进行仔细分析与认定。我们只安排具有相应教育背景、技术经验和专业知识的译员来翻译您的文件。

审校
翻译初稿结束后,将由一审人员进行一稿译文专业校对和统稿,并将修改意见反馈给翻译人员核对,二审人员进行二次校对及润色。

编辑、二次校对
翻译结束后,将由一审人员进行一稿译文专业校对和统稿,并将修改意见反馈给翻译人员核对,二审人员进行二次校对及润色,并对其进行编辑。该过程将彻底消除拼写、打字和语法上的错误,同时保证用词贴切与一致性。

排版、桌面出版
对常见的各种最新应用软件,我们均能应付自如。无论是彩色的小册子还是要求一页对一页的专门格式,我们均能按用户要求进行排版制作和进行一切印前处理。我们可以满足客户各种不同格式的要求:中外文打字、排版、图像扫描并提供pdf、Freehand、Pagemaker、Framemaker、Illustrator排版等多种文件排版格式及位图、矢量图等文稿。我们的人员精于用中文或外文进行桌面出版(DTP)与编辑处理,使您无后顾之虑。

质量分析、审核
翻译与排版之后,我们的项目管理小组或项目经理将透彻地审阅产品输出。我们要保证新翻译的文件/网址与原件相配。我们还可以与我们国外同行合作,对译稿进行审校。

递交客户
经过一译、二校、三审的翻译稿经翻译部经理验收合格后,提交客户。

质量跟踪、售后服务
翻译将对客户的翻译稿件进行质量跟踪、免费的售后服务。


当前位置
当前位置:首页>>翻译流程
联系门门通
门门通上海翻译公司
电话:021-59275087
传真:021-51714556
Q Q: 461251643
249294056
549681852
602338790
电邮:yiyao_mmt@163.com

门门通昆山翻译公司
电话:13681903706
联系人:李先生
Q Q: 1409092514
1304761781
电邮:shmmt@163.com

 
 
医药翻译公司_专业的医学翻译公司

联系人:李先生  手机:13681903706 MSN:jason.lee920@hotmail.com    e-mail:yiyao_mmt@163.com
上海总部:向城路15号锦城大厦5楼D座  昆山分公司:徐公桥路2号中茵国际633室
Copyright © 2006-2013 . 沪ICP备10039529号-4